Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oksanen. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oksanen. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 27. maaliskuuta 2011

SOFI OKSANEN: Purge

Kas niin, tässäpä tämä Puhdistus nyt sitten ranskankielisenä versiona! 

Juonesta en nyt sen enempää höpötä, kyllä se nyt on varmaan jo tullut kaikille selväksi...

Mutta käännöksestä muutama sananen. Tämä käännös oli mielestäni aika erilainen kuin englanninkielinen käännös. Tässä oli esimerkiksi käännetty kaikki eestinkieliset sanat ja nimet ranskaksi. En oikein tiedä, mitä mieltä siitä olisin... Tietysti se helpottaa ymmärrystä, mutta samalla mielestäni vie jotain siitä alkuperäisestä tunnelmasta.

Tässä ranskankielisessä käännöksessä oli myös lukijan avuksi muutamia liitteitä, esimerkiksi kartta, josta selvisi Eestin sijainti. Lienee ihan hyödyllinen! Lisäksi kirjan lopussa oli aikajana Eestin historiasta, mikä oli muuten hyvin mielenkiintoinen luettava myöskin.

Himpskatti kun en osaa kunnolla enempää kieliä, tätä vois lukea monilla kielillä, nämä käännökset on hurjan kiinnostavia!

Tämä on muuten voittanut täällä Ranskassa kaksi kirjallisuuspalkintoa, Prix FNACin joka on erään ison kirjakauppaketjun palkinto, sekä Prix Femina Etrangerin, joka on todella arvostettu palkinto täällä Ranskassa. Sofi on täällä ihan julkkis, hei! Olen keräillyt lehdistä talteen kaikki jutut, joissa arvostellaan Purgea tai haastatellaan Sofi Oksasta. Kiintoisaa!

sunnuntai 13. maaliskuuta 2011

SOFI OKSANEN: Purge

Ostin tämän uteliaisuuttani kirjakaupasta tällä tavalla englanniksi. Mielestäni on ihan huippua, että Puhdistus on kerännyt niin paljon suosiota ja huomiota osakseen. Ja onhan se tosi hyvä kirja.

Juonesta en nyt sen enempää höpise, kaikki sen varmaan jo tuntevat. Sen sijaan vähän taas tästä käännösasiasta...

Oli aika hassua itse asiassa lukea tämä vieraalla kielellä, kun kirjassa vilisee kotomaan historian asioita, ja myös suomenkielisiä nimiä ja muuta vastaavaa. Mutta täytyy sanoa, että käännös oli mielestäni aika näppärästi tehty, ei ole kyllä yhtään valittamista. Jollain tavalla muuten tuntuu, että kun lukee eri kielillä saman teoksen, se avaa joitain juttuja uudella tavalla. Ikään kuin samasta tekstistä löytyisi jotain uusia asioita.

Arvatkaahan mikä kirja nyt on kesken? No joo, Puhdistus ranskaksi... Innostuin tästä käännösten lukemisesta! :D

keskiviikko 4. elokuuta 2010

SOFI OKSANEN: Puhdistus

Luin tämän kirjan heti silloin, kun se voitti Finlandia-palkinnon kaksi vuotta sitten. Nyt luin tämän sitten uudelleen, pitkän aikaa on tehnyt mieli palata tähän. Pidin tästä nimittäin tosi paljon.

Vanha Aliide Truu asustelee yksinään Viron maaseudulla. On 1990-luvun alku, Viro on juuri itsenäistynyt. Eräänä päivänä Aliiden pihalta löytyy maahan lyyhistynyt nuori tyttö, Zara, joka pakenee menneisyyttään ja väkivaltaista miestä.

Kirja kertoo kolme tarinaa: Aliide muistelee omaa menneisyyttään ja nuoruuttaan, vaikeaa aikaa, jolloin piti olla tarkkana sen suhteen, keitä tunsi. Zaran tarina ei ole juuri helpompi: naisiin suuntautuva julma väkivalta ja hyväksikäyttö on edelleen yhtä kamalaa kuin Aliidenkin nuoruudessa. Kolmas tarina on sitten Aliiden ja Zaran yhteinen tarina.

En tosiaan ihmettele, että tämä voitti sekä Finlandian että Runebergin. Uskomattoman koskettava teos, mukaansatempaava juoni ja myös jännitystä tästä löytyy. Kirjailija maalaa uskomattoman tarkan kuvan Viron historiasta ja vaietuista julmuuksista.