perjantai 29. lokakuuta 2010

Mitä ihmettä


Nyt kirjoitan poikkeuksellisesti blogiin siten, että kirjoitan ennen kuin olen lukenut kirjan, josta aion kirjoittaa...

Olen tykännyt jo monta vuotta Sergeanne Golonin Angelika-kirjoista. Olen lukenut niistä tosin vain kaksi ensimmäistä osaa, mutta ne olivat oikein mainioita. Kirjat sijoittuvat Aurinkokuninkaan ajan Ranskaan, päähenkilönä on Angelika, jonka rakkauselämän vaiheita (ja muitakin asioita) kirjoissa seurataan.

Kirjat ovat alunperin ranskalaisia (tosin kirjailija kulkee täällä nimellä Anne Golon), joten täällä ollessani päätin lukea noita sitten myös ranskaksi. ostin tänään ensimmäisen osan, ja olin hurjan tyytyväinen löydettyäni sen. Kotiin päästyäni ryhdyin selailemaan sitä, ja hämmennyin, kun sisällysluettelo oli ihan erilainen kuin muistelin. Kirja kuitenkin alkoi ihan samalla tavalla kuin suomenkielinen versio... Sama kirja siis kyseessä, mutta jotain mätää koko jutussa oli.

Siispä Wikipediaan! Ja mitä ihmettä. Sieltä selvisi muutamia outoja asioita: ensiksikin, suomenkielinen versio on lyhennetty, ja ensimmäiseen kirjaan on tungettu kaksi ensimmäistä ranskankielistä kirjaa. No, okei, ei siinä mitään. Mutta toiseksi, tämä minun ostamani olikin joku uusittu versio! Ilmeni, että kirjailija kirjoittaa koko sarjaa uusiksi, lisäillen sinne tänne uutta materiaalia...

Himputti. Jotta saisin luettua ranskaksi ne kaksi suomeksi lukemaani kirjaa, minun pitääkin lukea kahdeksan kirjaa, koska kirjailija on pidentänyt teoksia niin, että niistä riittää materiaalia vähän useampaankin kirjaan...

Kaikenlaista sitä näkee, kun käy ulkomaalaisissa kirjakaupoissa.

2 kommenttia:

  1. Ohhoh, rakastan Angélique-kirjoja!! Pidän suomalaisista versioista niin paljon etten haluaisi kokea tuollaista järkytystä jos keksisin kanssa lähtemään alkuperaiskielellä noita kirjoja lukemaan.

    Kummallista että lähdetään ylipäätänsä muokkaamaan jo kirjoitettua kirjasarjaa...

    Onneksi kaikki mahdolliset Angelika kirjat löytyvät jo hyllystä ja ovat hyvässä tallessa (ja kunnossa) :)

    VastaaPoista
  2. Je, todella outoa tämä kyllä on! Ja täytyy myös myöntää, että kirja jäi kesken. Suomeen palattuani luen minulle aidot ja oikeat Angelikat.

    VastaaPoista